
待降節の前日は産まれる前の子どものために祈る土曜日に
The day before Advent is the Saturday to pray for unborn children
教皇ベネディクト16世は、2010年に全世界の教会にそう呼びかけました。
翌日から御子の誕生に向かうアドベントが始まります。
すなわち翌日から母マリアは臨月に入ります。
”真に産まれ落ちる”喜びのときを待ち望む日々を迎えるにあたって、
その前日の土曜日は、
産まれる前のすべての子どもの霊魂のために祈りましょう。
母の胎の中で育ちつつある胎児のために。
生きるチャンスを奪われた胎児のために。
冷凍保存されている胚のために。
廃棄されてしまった胚のために。
教皇ベネディクトの大切な呼びかけに応えて、
日本のマーチは2023年から
「産まれる前の子どものための土曜日〜The Unborn Saturday」に
歩みを記すことになりました。
黙想します。祈ります。そして行進します。
Pope Benedict XVI called upon the universal Church to do so in 2010.
The next day begins Advent leading up to the birth of the Son.
The next day, Mary enters her last month of pregnancy.
On Saturday, the day before, let us pray for the souls of all unborn children
as we look forward to the joyous time of “truly being born.
For the unborn child growing in its mother's womb.
For the unborn who have been deprived of the chance to live.
For the embryos in cryopreservation.
For embryos that have been discarded.
In response to Pope Benedict's important call,
the Japanese March will mark the beginning of “The Unborn Saturday” in 2023.
Meditate. We pray. And march.